Home Master Index
←Prev   1 Kings 8:37   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
רעב כי יהיה בארץ דבר כי יהיה שדפון ירקון ארבה חסיל כי יהיה כי יצר לו איבו בארץ שעריו--כל נגע כל מחלה
Hebrew - Transliteration via code library   
r`b ky yhyh bArTS dbr ky yhyh SHdpvn yrqvn Arbh KHsyl ky yhyh ky yTSr lv Aybv bArTS SH`ryv--kl ng` kl mKHlh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
fames si oborta fuerit in terra aut pestilentia aut corruptus aer aurugo lucusta rubigo et adflixerit eum et inimicus eius portas obsidens omnis plaga universa infirmitas

King James Variants
American King James Version   
If there be in the land famine, if there be pestilence, blasting, mildew, locust, or if there be caterpillar; if their enemy besiege them in the land of their cities; whatever plague, whatever sickness there be;
King James 2000 (out of print)   
If there be in the land famine, if there be pestilence, blight, mildew, locust, or if there be caterpillar; if their enemy besiege them in the land of their cities; whatsoever plague, whatsoever sickness there be;
King James Bible (Cambridge, large print)   
If there be in the land famine, if there be pestilence, blasting, mildew, locust, or if there be caterpiller; if their enemy besiege them in the land of their cities; whatsoever plague, whatsoever sickness there be;

Other translations
American Standard Version   
If there be in the land famine, if there be pestilence, if there be blasting or mildew, locust or caterpillar; if their enemy besiege them in the land of their cities; whatsoever plague, whatsoever sickness there be;
Darby Bible Translation   
If there be famine in the land, if there be pestilence, if there be blight, mildew, locust, caterpillar; if their enemy besiege them in the land of their gates; whatever plague, whatever sickness there be:
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
If a famine arise in the land, or a pestilence, or corrupt air, or blasting, or locust, or mildew, if their enemy afflict them besieging the gates, whatsoever plague, whatsoever infirmity,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
If there be in the land famine, if there be pestilence, if there be blasting or mildew, locust or caterpiller; if their enemy besiege them in the land of their cities; whatsoever plague, whatsoever sickness there be;
English Standard Version Journaling Bible   
“If there is famine in the land, if there is pestilence or blight or mildew or locust or caterpillar, if their enemy besieges them in the land at their gates, whatever plague, whatever sickness there is,
God's Word   
"There may be famine in the land. Plant diseases, heat waves, funguses, locusts, or grasshoppers may destroy crops. Enemies may blockade Israel's city gates. During every plague or sickness
Holman Christian Standard Bible   
When there is famine on the earth, when there is pestilence, when there is blight, mildew, locust, or grasshopper, when their enemy besieges them in the region of their fortified cities, when there is any plague or illness,
International Standard Version   
"If a famine comes to the land, or if plant diseases, mildew, locust, or grasshoppers appear, or if their enemies attack them in their settlements of the land, no matter what the epidemic or illness is,
NET Bible   
"The time will come when the land suffers from a famine, a plague, blight and disease, or a locust invasion, or when their enemy lays siege to the cities of the land, or when some other type of plague or epidemic occurs.
New American Standard Bible   
"If there is famine in the land, if there is pestilence, if there is blight or mildew, locust or grasshopper, if their enemy besieges them in the land of their cities, whatever plague, whatever sickness there is,
New International Version   
"When famine or plague comes to the land, or blight or mildew, locusts or grasshoppers, or when an enemy besieges them in any of their cities, whatever disaster or disease may come,
New Living Translation   
"If there is a famine in the land or a plague or crop disease or attacks of locusts or caterpillars, or if your people's enemies are in the land besieging their towns--whatever disaster or disease there is--
Webster's Bible Translation   
If there shall be in the land famine, if there shall be pestilence, blasting, mildew, locust, or if there shall be caterpillar; if their enemy shall besiege them in the land of their cities, whatever plague, whatever sickness there shall be;
The World English Bible   
"If there is famine in the land, if there is pestilence, if there is blight, mildew, locust or caterpillar; if their enemy besieges them in the land of their cities; whatever plague, whatever sickness there is;